utorok 29. októbra 2013

Weekly statistics (22.10.2013 13:00 – 29.10.2013 11:00)

©2013 Google
USA               99
Slovakia         70
France              8
Netherlands      7
Sweden            6
Germany          3
Poland              1
Russia              1

streda 9. októbra 2013

Weekly statistics ( 2.10.2013 9:00 – 9.10.2013 8:00)

©2013 Google
Slovakia                  132
USA                          50
Russia                        20
Ukraine                       7
France                         5
Luxembourg               4
Poland                         4
Austria                        2
Germany                     2
China                          1

utorok 8. októbra 2013

Dánsko - krajina morskej panny a H. CH. Andersena


Dánsko je najmenšou škandinávskou, ale s Grónskom druhou najväčšou európskou krajinou. Vďaka vhodnej klíme  a oceánskemu podnebiu má dobré podmienky pre poľnohospodárstvo, o čom sme sa mohli presvedčiť aj na vlastné oči pri prehliadke nádhernej krajiny. Cestou po kráľovstve sme si pozreli mnohé pamiatky, moderné projekty (lanový park, multifunkčný kultúrny dom, čokoládovňu, využitie morských rias na prípravu zmrzliny), ochutnali sme množstvo špecialít (ryby, morské plody). Tento zážitok mohlo mať vďaka NSRV prešovského kraja, pod ktorého gesciou bola zorganizovaná odborná exkurzia, celkom 13 členov MAS LEV. A čo sme po prílete mohli zhliadnuť v tejto krajine?

Zaujala nás bizónia farma.
 
Živočíšna výroba sa v tejto krajine orientuje na hovädzí dobytok, ale podporou miestnych MAS do danej sféry bola vybudovaná nevšedná bizónia farma Ditlevsdal. Tento druh mäsa je pre človeka zdravší, obsahuje menej cholesterolu, viac vitamínov a chuťou sa približuje k hovädzine.
Prvé bizónie rodiny boli privezené z Ameriky. Chov týchto, pre Dánsko netypických zvierat, sa rozširuje aj na okolité farmy. Z mäsa sa pripravujú v reštaurácii na farme hotové pokrmy, pričom si v predajni môžete zakúpiť aj bizónie mäso, klobásy, salámu a iné výrobky.
 
 
 
 
Photo: 2013 MAS LEV
 
Na jednej strane pomerne jednoduché pomery v miestnom pivovare a výrobni syrov, ktoré by u nás zrejme hygienici na Slovensku zatvorili, na strane druhej vysoko profesionálna prevádzka čokoládovne, ktorej majiteľ odovzdal nielen svoje skúsenosti, ale celé srdce. Čerstvosť a chuť chrumkavej čokolády cítime na svojich maškrtných jazýčkoch ešte aj dnes. Produkcia sa zameriava predovšetkým na dánsky trh, ale postupne sa snaží preraziť aj do Európy.
 
 
 
Photo: 2013 MAS LEV
 
Čokoláda vyrábaná s láskou










Photo: 2013 MAS LEV
 
Ocenili sme tiež možnosť navštíviť múzeum H. CH. Andersena. Rodný dom svetoznámeho spisovateľa, básnika    a rozprávkara sa nachádza v dánskom mestečku Odense. Nie je preukázané že sa tu naozaj narodil, ale je preukázané, že tu žila jeho matka a babička. V dobe, v ktorej autor žil nebol veľmi príťažlivým mužom, bol veľmi vysoký, mimoriadne štíhly, s dlhým nosom. Dbal však o svoj zovňajšok, nosieval krásne šaty, natáčal si vlasy na papieriky a veľa cestoval.  Bol niekoľko krát platonicky zaľúbený, no nikdy sa neoženil a nemal ani potomkov. Vedeli ste, že bol známy nielen darom prerozprávať príbehy, ale nosil aj jednu z prvých zubných protéz? Tá mu však veľmi nesedela, no napriek tomu sa zachovala len jediná fotografia „bez nej“.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Photo: 2013 MAS LEV
Architektonicky nás zaujal druhý najväčší visutý most na svete, cez ktorý sme cestovali z ostrova Sjaelland na ostrov Fyn. Most STOREBAELT je dlhý 18 km a výška jeho pilierov dosahuje 254 m.
Počas plavby loďou v Kodani sme na kamenistom pobreží spozorovali sochu malej morskej víly. Vravieva sa, že kto ju nevidel, nebol v Kodani. Symbol tohto prístavného mesta patrí medzi najfotografovanejšie objekty. Svojou veľkosťou, jemnosťou, krehkosťou ladí s postavou, ktorú si vysníval sám Andersen.
Najvyšší bod Møllehøj sa vyšplhal len 170 metrov nad hladinu mora. Medzi najznámejšie dánske vynálezy patria aj obľúbená skladačka   LEGO, či program na internetové telefonovanie SKYPE.
 
Jedným z najdôležitejších dopravných prostriedkov v celom Dánsku je bicykel. Benzín je neskutočne drahý. Celá krajina žije zdravým životným štýlom a recyklovaním. Má dokonca najdrahšiu vodu v EÚ.
 
 
 

 

Tradičné stolovanie a stravovanie na Liptove

Termín:  3. október 2013

Miesto konania besedy: Hotel Smrek v Liptovskom Hrádku

Besedu otvorila manažérka MAS Horný Liptov Ing. Marcela Herichová, ktorá všetkých účastníkov privítala a predstavila územie účastníkom podujatia.
 
Pozvanie prijali starostovia obcí z MAS LEV, študenti SOŠ Majstra Pavla a študenti špeciálnej školy pre slabozrakých a nevidiacich v Levoči,  študenti a pedagógovia z obchodnej školy a študenti z Hotelovej akadémie z Liptovského Mikuláša. Mládež priniesla z vlastnej dielne  ochutnávky koláčov pripravené podľa tradičných receptov a následne predstavila postup ich prípravy. Na nich sme si počas celej besedy veľmi pochutnávali.  
Hlavné slovo však patrilo etnografke PhDr. Ivete Zuskinovej, ktorá pracuje v liptovskom múzeu a gastronómii sa venuje už dlhý čas. Tá sa zamerala predovšetkým na problematiku stravovania a stolovania s konfrontačným nádychom pri porovnaní tradičných a súčasných trendov v stravovaní očami generácie mladých ľudí. Tí priznali, že tradičné ľudové stravovanie im nie je vzdialené, len sa pomaličky vytráca z moderného životného štýlu dnešných ľudí. I keď si pamätáme na život našich starých rodičov, veľmi málo z toho praktizujeme v dnešnej, uponáhľanej dobe. Typické plodiny, jedlá a nápoje, ktoré sme poznali z detstva sú nahrádzané komerčnejšími produktmi. Tie nie sú zdravšie, čo si uvedomuje aj mladá generácia, avšak nedostatok času, zamestnanosť rodičov, zmena životných hodnôt a mnoho ďalších aspektov vplýva vo vysokej miere na tento nežiaduci jav. Len málokto vedel reagovať na otázku spracovávania mliečnych produktov našimi starkými. Čo vzniká pri mútení smotany? Ako sa volá zariadenie na prípravu masla? Čo je to cmar? Boli tie jednoduchšie otázky, ktoré prekvapili nielen študentov, ale aj strednú generáciu. Dozvedeli sme sa množstvo zaujímavých informácií o živote na gazdovstve, práci v hospodárstve, pestovaní poľnohospodárskych plodín, chove domácich zvierat, spracovaní produktov a príprave konkrétnych pokrmov. Najviac chutí sme si narobili pri rozhovore o zabíjačke, pousmiali sme sa na rozdieloch v názvoch výrobkov, ktoré sú obvyklé na Liptove a na Spiši.  
 
Zaujímavé boli aj informácie o živote v obciach, ktorý nebol jednoduchý, keďže práce bolo vždy vyše hlavy, jedla a peňazí pomenej. Ľudia žijúci vo vidieckych usadlostiach využívali každý kúsok poľa, snažili sa uskladniť si potraviny aj na horšie časy. Preniesť sa nám do minulých čias pomohli aj fotografie, ktoré vizualizovali drevenú architektúru, chod hospodárskych zvierat, formy stolovania, skladovania zemiakov. Ukážky tradičného spôsobu života si môžeme aj dnes pozrieť prostredníctvom expozícií v Liptovskom múzeu (drevenice, kostol, usporiadanie nábytku, vzhľad kuchyne, otvorené ohnisko a mnoho iných zaujímavostí).
Za veľmi významný prvok v kuchyni sa pokladal kuchynský stôl, ktorý bol vždy prikrytý čistým, bielym obrusom, pripravený na stolovanie. Hlavné miesto patrilo gazdovi, ďalej za stolom sedeli ostatní členovia rodiny, ktorí „zarábali“. Stôl bol základom života v rodine. Rozhodovalo sa pri ňom o všetkých podstatných veciach, otec dával súhlas, karhal, preukazoval úctu a požehnával. To čo bolo povedané pri stole platilo. Pri otázke: Koľkí z nás jedávajú jedlo pri stole spoločne? Sme si uvedomili, akú veľkú chybu robíme pri individuálnom stravovaní na gauči, alebo pri počítači (odpovede študentov), kedy sa vytráca z rodín priestor na vzájomný dialóg medzi deťmi a ich rodičmi, neformuje sa rodinné puto a vzájomná komunikácia pomaličky stráca na význame. 
Medzi najznámejšie liptovské jedlá patria: polovina, štirc, kuľaša, mrvienka, baranina. Spiš je zase známy: haluškami (s kapustou, bryndzou), pirohami, buchtami, ďatkami, cikoškami, žufkou, krupami a inými chutnými špecialitami. Aj keď väčšina stravy našich predkov bola z múky, zemiakov, kapusty, strukovín dopestovaných v záhradkách a na poli, nebola až taká pestrá, bola určite zdravšia ako polotovary, rýchle jedlá, mastné špeciality, ktoré konzumujeme dnes. Prezentácia prípravy tradičných liptovských koláčov „profesionálov – študentov“ z hotelovej akadémie, ktorí praxujú v známych hoteloch potvrdila naše domnienky, že je dôležité približovať tradičnú (národnú) kuchyňu súčasným generáciám, a tak nezabúdať na gastronomický odkaz našich starých rodičov. Príspevok spracovala Ing. Mariana Malecová
 
 Partneri projektu "Gastronomické vizitky Liptova a Spiša pred zahájením besedy
                                   
PhDr. Iveta Zuskinová pri svojom výklade
                                    
Zopár slov o území MAS LEV účastníkom podujatia
zo strany jej predsedníčky Ing. Andrei Hradiskej PhD.



 


 Dominik Slabej - zanietený študent Hotelovej akadémie v Liptovskom Mikuláši -
 podľa nás budúci profesionál, o ktorom budeme počuť :-)
 Študentky špeciálnej školy pre slabozrakých a nevidiacich v Levoči,
ktoré nadchýna tradičná kuchyňa
 Photo: z galérie MAS LEV
 

 
 

 

 

 

 
 
 

štvrtok 3. októbra 2013

Moje letné Déjà vu


Jeseň na nás dýcha svojimi farbami a ja pri večernom listovaní v nami vydaných časopisoch vyberám nové témy, ktoré by Vás upútali... Svojimi myšlienkami sa neustále vraciam k nádhernému letu... A verte, či nie, mám pocity Déjà vu J... Úvodník 14. čísla časopisu som totiž mohla začať rovnakými slovami ako pred rokom. Veď sami uvážte, že aktivity, ktoré sa i tohto roku udiali majú spoločného menovateľa – ČLOVEKA...  
„Byť človeku človekom! (Úvodník z KÚL, č. 9. Október 2012)

Tento môj príspevok by som chcela začať i ukončiť veľkým ďakujem. Ďakujem, že patrím medzi tých šťastných ľudí, ktorí môžu vidieť, počuť, cítiť, hmatať i ovoňať nádheru ľudskosti a šikovnosti. Úprimnosť a otvorenosť ľudských sŕdc sa prejavuje vo chvíľach, ktoré nie sú formálne. Špecifické situácie, špecifická atmosféra ukazuje či naše srdcia ladia, súzvučia. Harmónia, ktorá sa prejavila v priebehu uplynulých týždňov, dodala silu a energiu nášmu tímu, ktorá sa i popri  víkendových udalostiach spojených s pracovnými povinnosťami, musí venovať i odbornej stránke našej práce v kancelárskych priestoroch. Teší nás každá úspešná aktivita prejavená vysokou návštevnosťou, ktorá už dávno prekračuje hranicu obce a často i nášho územia. Je nemožné v tomto priestore vymenovať všetkých, ktorí nám takpovediac skrížili cestu, aby sme si uvedomili veľkosť ľudskosti a nami proklamovaného ľudského potenciálu, či už sú to remeselníci, folklórne skupiny, aktivisti, naši partneri.... všetci tí, ktorí svojou prítomnosťou obohatili daný prítomný okamih, ktorý priniesol radosť, potešenie, vyčaril úsmev...
V tomto čísle Vám prinášame i prierez   projektov, ktoré boli doteraz podporené  prostredníctvom našej MAS, pričom stále prebieha alokácia finančných prostriedkov a to znamená, že budú ešte podporené    niektoré z projektov našich samospráv.
Prinášame tiež  informácie o ďalších  aktivitách, ktoré sa diali mimo nášho územia, ale pre naše verejno-súkromné partnerstvo boli dôležité, či už z hľadiska prezentácie alebo z hľadiska budúcnosti miestnej akčnej skupiny.  
Som hrdá na všetky naše starostky, starostov, poslancov, pracovníkov, ktorí spolu s nami riešia integrovanú stratégiu rozvoja územia, ktorí sa rovnako ako my trápia s finančnými prostriedkami, či byrokraciou, avšak robia to s láskou pre všetkých nás, ktorí v tomto nádhernom území žijeme.
Verím, že napriek mnohým ťažkostiam, ktoré práve v súvislosti s financiami vznikajú, budeme patriť medzi úspešné MAS a dokážeme, že sme schopní vyčerpať o čosi viac finančných prostriedkov a pokračovať v našom spoločnom úsilí pri realizácii novej spoločnej stratégie i v budúcom programovacom období, ktoré sa už pripravuje.
Tiež verím, že sa v blízkej dobe stretneme pri plánovaní nových aktivít, ktoré vo Vašej obci chcete, či potrebujete podporiť.
Udialo sa v lete 2013 – telegraficky prehľad najzaujímavejších aktivít
Dúbrava
Koniec leta v obci bol zavŕšený už tradičnou akciou "Dúbrava - Rajtopiky" (19. ročník) a 11. ročníkom súťaže vo varení pirohov "Dúbravské pirohy". Turistického pochodu sa zúčastnilo cca 180 ľudí. Najmladším účastníkom výstupu na Rajtopiky bol Čumitta D. ( r. 2008 ), najstarším Bӧttcher R. ( r. 1943 ). Vo varení pirohov súťažilo 5 družstiev a pirohy prišlo ochutnať 600 ľudí. Pre zlé počasie sa súťaž nemohla riadiť klasickými pravidlami, preto sa porota rozhodla, že sa všetky súťažné družstva umiestnili na prvom  mieste. Je skvelé mať toľko víťazov!
Bijacovce
Už od rána prilákal Deň sv. Huberta do kaštieľa množstvo návštevníkov. Program bol zaujímavý nielen pre poľovníkov. Po skončení Svätohubertskej omše nasledoval slávnostný sprievod s uloveným jeleňom. Na svoje si tu prišli všetci milovníci prírody bez ohľadu na vek, či pohlavie. Medzi tradičné lákadla  opäť patrili ukážky vábenia zveri, práca sokoliarov, kynológov, výstava plemena slovenský kopov, vystúpenia hudobných a tanečných skupín. Atmosféru podujatia dotvárala vôňa poľovníckeho guľášu. Tento rok sv. Hubert - patrón poľovníkov oslávil v Bijacovciach už svoje 13. narodeniny, veríme že aj ďalší ročník nás prekvapí a vrátime sa opäť.



                                     
Granč-Petrovce
Goralské dni oslávili tento rok už tradične svoj 9. ročník. Prizvané folklórne skupiny a súbory priniesli účastníkom množstvo príjemných umeleckých zážitkov. Tí čo majú „v živote viac šťastia“, si domov odniesli aj pekné ceny z tomboly. Nás ostatných hrial pri srdci pocit, že patríme do skupiny, ktorá ma viac šťastia v láske. Plamene goralskej vatry, ktoré vzplanuli neskoro večer, sú poskytujú ochranu pred zlými silami. Oheň nám dáva teplo a svetlo, prináša potešenie a radosť, ktoré bude pôsobiť v obci až do ďalších osláv.









Poľanovce
Milovníci prírody a všetci tí čo chceli pookriať na tele i na duši sa i tento rok, ktorý je rokom viery a našich vierozvestcov,  zúčastnili púte ku krížu na Smrekovicu. Po pobožnosti krížovej cesty a sv. omši bol pre všetkých pripravený chutný guľáš na chate Simona. O dobrú náladu sa postarala hudobná skupina FLEŠŠ z Poľanoviec.

Dravce 
Majstrovstvá vo varení guľášu už majú v tejto obci tradíciu. Každé družstvo sa snaží počas celého roka vylepšiť vlastný recept, aby v auguste zahviezdil. Tento rok príjemne prekvapili porotu svojim „chutným dielkom“ mladí študenti. Škoda,  že sa s nami o ingrediencie na víťazný recept nepodelili. Možno na budúce to budete práve vy, kto si domov odnesie sladkú medailu a pekné ceny. 
                                    






 Brutovce
Život v tejto obci je pestrý a rozmanitý. Množstvo podujatí láka aj mnohých návštevníkov prísť si pozrieť alebo na vlastnej koži okúsiť ich pohostinnosť, dobré srdce. Krásne melódie a básne počas trvania „brutovskej rubaňi“ ešte aj dnes rezonujú v spomienkach ľudí.Japonská cisárska rodina si počas svojho pobytu na Slovensku vybrala túto dedinku ako miesto spoznávania ľudovej vidieckej kultúry. Svojou návštevou poctili rodinku Michala Smetanku, známeho nielen zvučnou fujarou. Ďalšou vzácnou návštevou bol Antonín Gondolán (rodák z Brutoviec) so súrodencami Evou a Františkom. Večer spríjemnili Brutovčanom svojim hudobným predstavením. Spolu so svojimi tromi bratmi a sestrou založil skupinu Súrodenci Gondolánovci, ktorá sa preslávila po celom svete.   





Spišský Štvrtok   
Celý program osláv 750. výročia prvej písomnej zmienky o obci bol pestrý a pútavý. Slávnostná odborná konferencia venovaná predhistorickému obdobiu obce, umeleckým hodnotám, sprevádzaná kultúrnym programom (folklórne skupiny, dychová hudba, DRIŠĽAK) vystriedalo slávnostné odovzdávanie ocenení obce (2x čestné občianstvo, 19 x cena obce, 9 x cena starostu). Oslavy výročia vyvrcholili slávnostnou svätou omšou celebrovanou rodákmi z obce.
V rámci výstavy „MOJA RODNÁ“ sa podarilo zozbierať okolo 300 dobových fotografií o tom ako žili ľudia v minulosti, hospodárili, zabávali sa. Pripomenuli sme ľuďom ako vyzerala „izba našich starých rodičov“, zručných ľudí žijúcich v obci. Pre veľký záujem bola sprístupnená ešte tri dni po oslave. Prebehla tiež výtvarná súťaž „Spišský Štvrtok očami detí“ a fotografická súťaž „Spišský Štvrtok mojimi očami“.










 
Oľšavica
Netradičná slávnosť venovaná odhaleniu pamätnej tabule k vojnovým udalostiam v súvislosti so záchranou židov, prenasledovaných vtedajším režimom zviditeľnila meno tejto maličkej obce. Súčasťou programu bola prezentácia výstavy na tému „HOLOKAUST.“ Na podujatí sa zúčastnili priamo osobnosti zachránených židov a občania, ktorí poskytli zachráneným prístrešie. K dôležitosti a dôstojnosti prispeli svojou prítomnosťou mnohé osobnosti.
Počas prednáškovej časti vystúpili pamätníci týchto udalosti. Z príbehov zaujal najmä príspevok v.d.o. Jozefa Mošleja - synovca nebohého Michala Mošleja oceneného Izraelským vyznamenaním „Spravodlivý medzi národmi.“ Príbehy priamych účastníkov – zachránených židov, ktorí pre pokročilý vek sa nemohli zúčastniť slávnosti boli prezentované prostredníctvom ich výpovedí formou videozáznamov.




Spišské Podhradie
Mesto oslávilo tohto roku    20. výročie zaradenia do   zoznamu UNESCO pod názvom: Spišský hrad a jeho okolie, o 16 rokov  neskôr doplnený o historické mesto Levoča (2009). V priebehu celého roka sa predstavovali návštevníkom a miestnym najvýznamnejšie pamiatky. Koncerty hudobných skupín, vážnej ale aj ľudovej hudby, predstavenie synagógy a židovského spoločenstva, divadelné vystúpenia, Kráľovský maratón, 20 Mierových kilometrov okolo Spišského hradu, 1150. výročie príchodu sv. Cyrila a Metóda na Veľkú Moravu a mnohé ďalšie akcie.









Lúčka
740. rokov od prvej písomnej zmienky o obci Lúčka. Oslavy začali  sv. omšou a následne otvorením zrekonštruovaného obecného úradu, v ktorom privítal starosta obce pozvaných hostí.
.... a mnoho ďalších aktivít, ktoré nájdete na blogu
Máte aj vy ten pocit Déjà vu?  Akurát sme o rok starší, múdrejší a skúsenejší J. Andrea Hradiská